»na neki način obravnavajo idejo o koncu«
»Tri novele v zbirki, vse nastale v zadnjih 12 mesecih, obravnavajo teme in kraje, o katerih sem veliko razmišljal – smrtnost, Mumbaj, slovo, Anglijo (zlasti Cambridge), jezo, mir, Ameriko«
»Vesel sem, da se zgodbe, ki se med seboj zelo razlikujejo po prizorišču, zgodbi in tehniki, vendarle povezujejo med seboj in z zgodbama, ki sta prolog in epilog te trojice«
»Pri tem postavlja temeljna vprašanja, s katerimi se bomo nekega dne srečali vsi. Kako se spoprijeti z vstopom v zadnjo fazo svojega življenja, se mu prilagoditi ali se mu upreti? Kako se posloviti od krajev, ki so postali tvoj dom?«
»Dramatični dogodek je Rushdie popisal v knjigi z naslovom Nož: premišljevanja po poskusu umora.«
»Vse se je zgodilo zelo hitro. Zaboden sem bil večkrat, najbolj boleče je bilo v oko. Poskušal sem pobegniti. V samoobrambo sem dvignil roko, a mi jo je prebodel.«
»Odpravil sem se v New York, potem ko sem videl oglas za dogodek z Rushdiejem, ki mi ni bil všeč, ker da je napadal islam.«
»Presenečen sem, da je Rushdie preživel.«
»Najprej sem mislil, da me je udaril s pestjo.«
»Zelo jasno se mi je utrnila misel, da umiram.«
»Kričal sem od bolečine.«
»Od reke do morja Palestina bo svobodna.«
»Brez obotavljanja je ta človek z nožem v roki ... s silo in učinkovito hitrostjo znova in znova in znova zabadal rezilo v gospoda Rushdieja.«
»Elementi zločina so več kot samo 'nekaj resnično slabega se je zgodilo' – bolj jasno morajo biti opredeljeni.«
»Nisem štel.«
»To ni bilo res. Sedel sem.«
»napadel Islam«
»Kaj imam izgubiti?«
»Ponosen sem na svoje delo, in to definitivno vključuje tudi Satanske stihe.. Če kdo išče kesanje, lahko kar tukaj neha brati.«
»Ne bodi trapast. Samo sanje so bile.«
»Zakaj se nisem uprl? Zakaj nisem bežal? Stal sem tam kot pinjata in pustil, da udriha.«
»Evropski parlament so obtožili političnega sklepanja in podvomili, da so njihovi motivi povezani s Sansalovo dobrobitjo.«
»K Sansalovi takojšnji izpustitvi sta alžirske oblasti že novembra pozvala njegov založnik iz založbe Gallimard.«
»Alžirija se je osramotila z zaprtjem 75-letnega pisatelja in javnega kritika alžirske vlade.«
»Jezik je pogum: sposobnost ustvariti misel, jo izgovoriti in jo s tem udejanjiti.«
»uporablja kot politična nogometna igra«
»Nimamo druge možnosti, kot da domnevamo, da takšno obvestilo ne obstaja.«
»Toda ali to pomeni, da se bo prodajal v knjigarnah – ne vem, to je odvisno od založnikov ali prodajalcev.«
»Jezik je pogum: sposobnost ustvariti misel, jo izgovoriti in jo s tem udejanjiti.«